O.T. : il diritto a cantare. Charles Aznavour - Yesterday when I was young

Andare in basso

O.T. : il diritto a cantare. Charles Aznavour - Yesterday when I was young Empty O.T. : il diritto a cantare. Charles Aznavour - Yesterday when I was young

Messaggio Da Samael il Ven Dic 21, 2018 5:30 pm

Un'altra canzone bellissima.


Yesterday when I was young
Ieri, quando ero giovane
the taste of life was sweet like rain upon my tongue,
il gusto della vita era dolce come pioggia sulla mia lingua,
I teased at life as if it were a foolish game
Ho preso in giro la vita come se fosse un gioco stupido
the way an evening breeze would tease a candle flame,
il modo in cui un brezza della sera saprebbe prendere in giro una fiamma di candela,
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
I mille sogni che facevo, le splendide cose che ho programmato
I always built to last on weak and shifting sand,
Ho sempre costruito per durare su della sabbia debole 
I lived by night and shunned the naked light of day
Ho vissuto di notte e evitato la luce nuda del giorno
and only now I see how the years have run away
e solo ora vedo come gli anni sono fuggiti 

Yesterday when I was young
Ieri, quando ero giovane
there were so many songs that waited to be sung,
c'erano così tante canzoni che aspettavano di essere cantate
So many wild pleasures that lay in store for me
Tanti piaceri selvatici che giacevano in serbo per me
and so much pain my dazzled eyes refused to see,
e tanto dolore che i miei occhi abbagliati rifiutavano di vedere,
I ran so fast that time and youth at last ran out and
Ho corso così veloce che il tempo e la gioventù, alla fine esaurivano
I never stopped to think what life was all about,
Non ho mai smesso di pensare che la vita era tutto 
and every conversation that I can recall
e ogni conversazione che posso ricordare
concerned itself with me, and nothing else at all.
si occupa di me, e niente altro 

Yesterday the moon was blue
Ieri la luna era blu
and every crazy day brought something new to do,
e ogni giorno folle ha portato qualcosa di nuovo da fare,
and I used my magic age as if it were a wand
e ho usato la mia età magica come se fosse una bacchetta
and never saw the waste and emptiness beyond,
e non ho ma visto i rifiuti e il vuoto al di là,
The game of love I played with arrogance and pride
Il gioco dell'amore ho giocato con arroganza e orgoglio
and every flame I lit so quickly, quickly died
ed ogni fiamma accesa così in fretta, è morta in fretta
the friends I made all seemed, somehow, to drift away
agli amici che ho avuto tutto sembrava, in qualche modo allontanarsi
and only I am left on stage to end the play.
e solo io sono rimasto sul palco per terminare il gioco.

Yesterday when I was young
Ieri, quando ero giovane
there were so many songs that waited to be sung,
c'erano così tante canzoni che aspettavano di essere cantate
So many wild pleasures lay in store for me
Tanti piaceri selvatici giacevano in serbo per me
and so much pain my dazzled eyes refused to see,
e tanto dolore i miei occhi abbagliati rifiutavano di vedere,
There are so many songs in me that won't be sung
Ci sono così tante canzoni  in me che io non canterò 
cause I feel the bitter taste of tears upon my tongue
perche 'mi sento il sapore amaro delle lacrime sulla lingua
And the time has come for me to pay for yesterday
E il tempo è giunto per me di pagare per ieri
When I was young.
Quando ero giovane.


Samael
Samael

Messaggi : 360
Data d'iscrizione : 30.08.18
Località : Verona

Torna in alto Andare in basso

Torna in alto


 
Permessi di questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum